Постели Королей

Глава 1: Нарушенный покой

Рей проснулся от того, что о его бедро начала тереться чья-то мягкая попка. Он приоткрыл глаза, ничем не выдавая свое пробуждение и сконцентрировался на женщине, лежащей подле него. «Как ее зовут?» — пронесся в голове вопрос, когда настойчивые прикосновения повторились. — «А, к черту ее. Где же я так надрался?»

— Я же чувствую, что ты проснулся, — промурлыкала блондинка, поворачиваясь к нему лицом. — Ты перестал храпеть!

— Я никогда не храплю, — жестко ответил ей Рей и потянулся к столику, который стоял возле кровати, за бутылкой виски. — И даже не думай со мной спорить: я могу выбросить человека из окна, если не в духе...

— Мы в палатке, дурень, — весело засмеялась девушка и слегка шлепнула его по бедру. — Я еще вчера заметила, что ты очень забавный, хоть и пьяный...

Рей не стал ей отвечать: голова жутко трещала, когда мужчина пытался вспомнить что же вчера произошло. Ах, да, кажется, отец известил о своем приезде, вот почему Рей пошел со своими солдатами в местный бар, где, видимо, и подцепил эту шлюху.

— Сколько я тебе должен? — прохрипел мужчина, отхлебывая жгучий напиток прямо из горла. — Если ты, конечно, еще не выпотрошила мой кошель...

— Ты смеешься надо мной? — девушка вскочила на ноги, прикрываясь простыней.

— Нет, дорогая, я просто протрезвел, — опухшими глазами посмотрел на нее Рей, пытаясь припомнить хоть что-то из вчерашней ночи.

— Подонок! — вскрикнула она и, прихватив свое платье, валявшееся на полу, выбежала из палатки.

— Да что же она так взъелась? — спросил у себя Рей. — Неужели я мало ей вчера заплатил?

Мужчина неторопливо оделся, кое как причесал свои черные и вечно лохматые волосы и решил отправиться к повозкам, чтобы пополнить свой собственный запас вина. Алкоголь, к большому сожалению Рея, заканчивался очень быстро и постоянно требовал пополнения. А без него ведь никак. Особенно в такое время.

Рей вышел из своей палатки и оказался посреди целого военного лагеря. Уже наступил день и солдаты торопливо сновали мимо Рея, собирая свои пожитки и сворачивая палатки. Они должны были выступить уже давно, но, видимо, их командир еще с вечера отдал приказ заниматься сборами немного позже срока, чтобы позволить ему выспаться после попойки.

— Черт, отец меня точно убьет, — устало запустил пятерню в свои волосы Рей. — Какие еще приказы я успел отдать с вечера?

Но от мыслей его внезапно отвлекла огромная занавешенная балдахином клетка, мимо которой он сейчас проходил.

— Что еще за чертовщина в моем лагере? — направился мужчина к солдатам, стоявшим возле нее. — Откуда это здесь взялось?

Солдаты недоуменно посмотрели на своего главнокомандующего, после чего один из них, стоявший по стойке смирно, ответил:

— Вы приказали оставить ее здесь, мой лорд!

— Проклятье, — выругался Рей и снова обратился к солдатам. — Тогда скажи, сынок, а откуда я взял эту штуковину?

— Сэр, — осторожно начал другой солдат. — Вчера, после полуночи, в лагерь въехал Светлейший. Светлейший сообщил, что отдает трофей на ваше попечение, а вы... вы вчера приказали оставить его здесь и ушли в свои покои...

— Благодарю, — замер Рей у этой таинственной клетки. — А теперь, будьте добры передать ключи мне, а эту штуку отнесите в мою палату!

Солдаты бросились исполнять приказы. Рея вдруг жутко заинтересовало, что же находится за балдахином. Неужели нечто живое? Тогда почему оно так тихо себя вело? Животные обычно не такие скромные. Но что бы это ни было, он не собирался выяснять это посреди стольких любопытных глаз. Тем более, что сейчас есть пара проблем поважнее: выпивка и отец, который, как оказалось, уже прибыл в лагерь, хотя ожидался еще только через два дня.

***

— Мелисса, дорогая, что с тобой? — спросил король, сидящий на своем переносном троне из красного дерева прямо посреди огромных палат. — Как мы прибыли сюда, ты не выходишь из палат, тебе что-то не нравится в местной фауне?

Король громогласно рассмеялся своей шутке, от которой Мелисса в презрении скривила губы.

— Нет отец, мне нездоровится, ты же знаешь как на меня действуют военные лагеря!

— Что правда то правда, ты как мать — вся такая нежная, и тоже мечтаешь безвылазно отсиживаться в замке!

Мелисса присела на мягкие подушки возле трона отца и ухватила с подноса гроздь винограда. Отец неотрывно наблюдал за ней. Было очень заметно, что он чем то озабочен.

— Женщинам не место на поле битвы, — холодно ответила девушка, уплетая свое любимое лакомство. Она была нежная и элегантная, но при этом очень гордая девушка. Внешностью в мать, а характером во многом походила на отца. Вот только не любила она выпивку и войны...

— Ты сейчас как никогда нужна мне, любовь моя, — провел он рукой по ее черным, как оникс, волосам. — Настали суровые времена для нас всех, а твоему брату более всех нужна поддержка!

— Реймонд, — брезгливо произнесла девушка это ненавистное имя. — Он простой пьянчуга, тащащий к себе в постель всех баб, которых встретит на своем пути...

— Не смей так отзываться о моем наследнике! — громогласно пресек король все возражения Мелиссы. — И о своем будущем муже...

— Что? Отец! — отпрянула от трона Мелисса, будто ударенная током. Подобное заявление ввело ее в ступор. — Что ты говоришь? Он мой брат! С чего это вдруг я должна выходить за него?

— Ты — моя незаконнорожденная дочь! Ты же знаешь, — отец немного успокоился и продолжил уже в пол голоса. — Церковь не признает тебя, как бы я об этом не мечтал. И замуж за знатного лорда отдать тебя не могу... В их глазах ты — никто, как бы ты ни была красива. А вот сын мой может на тебе жениться, сделав моей наследницей!

— Но, отец... — в голове Мелиссы просто не укладывался подобный расчет, и она просто потерялась от неожиданности этого приговора.

— Мне не нужна прошмандовка из другого королевства, которая будет лезть в наши дела, управляя Реймондом своей красотой между ног, ты же знаешь своего брата... Женщина может стать его слабостью. А вот ты будешь вершить и править через него от моего лица. Лишь тебе я доверяю. Я все продумал и все решил. Этот вариант меня устраивает!

— Прошу тебя, отец, — Мелисса кинулась к великому королю в ноги, слезы мольбы оплетали ее щеки. — Не заставляй меня! Ведь я знаю Рея с детства! Я не смогу! Я просто не смогу разделить с ним ложе! Это отвратительно! И что подумают люди?

— Мне не позволено было признать тебя своей дочерью! — снова повысил тон суровый мужчина. — И для всех, ты — простая девчонка, которая дружит с моим сыном с пеленок и которую я с детства взял под опеку. Ни для кого не будет странным, что он вдруг женится на тебе!

Мелисса сидела на полу перед Светлейшим, разрываясь от внутренних противоречий, которые выплескивались в горькие слезы на ее лице. Она никогда не думала, что так все может закончиться. Ранее, девушке казалось, что она все время будет подле отца, передавать его приказы, следить за двором и за порядком во дворце. Никто и никогда к ней не относился как к простой дочери фрейлины. Она была под опекой самого короля, его воспитанница, которую тот взял к себе после смерти ее матери.

— А теперь, ступай, дочь моя, — приказал властитель, указав рукой с разноцветными кольцами на перстах на выход из королевских палат. — Твоему брату я сам все сообщу! И готовься, свадьба состоится через неделю! Как раз после захвата одного городка...

— Слушаюсь, отец-Светлейший, — дрожащим голосом произнесла Мелисса, прежде чем подняться с колен и, пошатываясь, удалиться прочь, оставляя короля один на один со своими думами. Услышанное никак не укладывалось в ее голове. Внезапное решение отца поразило ее как молния. Хотя все наверняка было решено уже давно. Всю жизнь отец баловал ее и выполнял все девичьи капризы. И вот, пришло время за все платить...

Глава 2: Огненная дева

Рей забыл об отце сразу, как добрался до бутылки хорошего вина. Жидкость успокоила голову и подняла настроение. И Рей тут же решил вернуться в свою палатку и разобраться с таинственным трофеем, который отец, по какой-то причине, решил передать ему. «Он всегда был странным стариком,» — улыбнулся сам себе мужчина, подумав о том как они давно не виделись. — «Я мог бы даже соскучиться, если бы не его вечные нравоучения и желание контролировать каждое мое движение... Слишком высоко я поднялся, чтобы выслушивать это.»

Рей сам не заметил как дошел до своей палатки. Думы в последнее время очень часто занимали его, заставляя забыть о мире вокруг. Мужчина свободно вошел в свои покои и посмотрел на темный балдахин, занавесивший нечто в клетке.

— Ты меня слышишь? — обратился к кому-то принц, который был уверен, что в клетке что-то таится. — Молчишь? Ну что же, тогда посмотрим на тебя воочию!

Мужчина подошел к трофею и резко сорвал занавесь, желая скорее увидеть, что же ему привез отец. Первым его взору открылась огненно-рыжая грива, заполнившая почти весь пол клетки. Сначала Рей решил, что кроме «шерсти» там ничего нет. Но тут же заметил движение: из под длинных ярких волос показалось обнаженное тело юной девушки. Кожа ее казалась нежнейшей, а сама она была такой маленькой и хрупкой, что Рей невольно подивился тому, что такое прекрасное создание находится за решеткой. Эта девушка лежала лицом вниз и никак не реагировала на мужчину, только глубоко дышала.

— Миледи? — удивление Рея еще не прошло и было явно заметно в интонации слов. — Миледи, с вами все в порядке?

Девушка слегка дернулась, и рыжие волосы спали с ее плеч, оголяя гибкую спину, округлую попку и тонкую шею.

— Вы пришли бить меня, милорд? — прозвучал нежный и высокий голос девушки. Она выговаривала слова отчетливо, без акцента, уж точно не как простолюдинка.

— Что? Нет, прошу вас, не бойтесь, — Рей присел рядом с клеткой, нащупывая в кармане ключи и пытаясь подобрать слова. — Я просто поговорю с вами!

— Значит пришли насиловать, — девушка подняла голову, и ее лицо оказалось как раз напротив Рея: голубоглазая, с тонкими чертами лица, высокими скулами, она завораживала и притягивала. Быть может отец прислал ее в подарок? Как наложницу?

— Я не собираюсь вас насиловать, — решил успокоить ее Рей, хотя разделить с такой ложе он бы не отказался. Но Рей не был насильником. Все женщины спали с ним добровольно.

— Да, как же, — лицо девушки озарилось гневом, но от этого она не стала менее прекрасной. — Они все так мне говорили, пока не выманивали меня из клетки... Ну а вам я скажу так: Мне плевать! Насилуйте меня! До вас их было уже столько, что я сбилась со счету! Ну так почему бы не попробовать еще разок! Вы же так любите брать слабых и беззащитных женщин!

Рей, обуреваемый изумлением и яростью вскочил на ноги. Не в его правилах было подобное обращение с женщинами. Но его отец... как он мог так поступить с пленной женщиной? Он достал ключи из кармана своих штанов, после чего направился к замку на клетке.

— Одевайся — приказал он девушке, когда та оказалась на свободе. — Что бы ты не совершила, я не позволю тебя держать в таких условиях... Стража будет охранять тебя снаружи. Свободы я тебе не обещаю, но отныне с тобой будут обращаться более прилично!

Она не благодарила его. Лишь приняла протягиваемую ей одежду, наградив Рея едва заметным кивком. Девушка показалась ему немного странной, но изящной и притягательной. Рей не мог оторвать глаза от ее груди и обнаженного тела, пока та без стеснений одевалась.

— Насмотрелся? — резко спросила она, затягивая пояс на зеленых походных штанах. — Все вы милорды такие: благородные с виду, пока дело не доходит до женских прелестей...

— Теперь мне кажется еще более странным, что они посадили такое хрупкое создание в клетку, вместо того, чтобы наградить кляпом, — отозвался Рей, решая как поступить с девушкой, которая лишь ухмыльнулась на его слова. — Я скоро вернусь, а ты пока подумай, что лучше не стоит испытывать терпение того, кто старается тебе помочь...

— Я не буду спать с тобой по доброй воле, — дерзко ответила она, распаляя в Рее желание в действительности взять девушку против ее воли, чтобы научить разговаривать с мужчинами, а затем добавила насмешливо: — Можешь не стараться обольстить меня, благородный лорд!

Мужчина ничего не стал отвечать ей. У входа в палатку он только приказал удвоить стражу, после чего направился к отцу за объяснениями.

***

— Не говори мне, что ты открыл ее, — почти взмолился отец, уронив лицо в ладонь, когда Рей стоял перед свои королем будто провинившийся мальчишка, как это часто бывало в детстве. Бесстрашный на поле боя, образец для своих солдат, он ничего не мог сделать против незримой силы отца, которая оплетала его как прочные цепи.

— Ты страшишься нагой девы? — насмешливо поинтересовался Рей, за что был награжден свирепым взглядом не отца, а сурового и безжалостного короля.

— Не смей дерзить мне, мальчик! — поднялся он со своего трона, пылая гневом на что Рей еле поборол желание отступить на шаг назад. Но нет, он более не сдастся перед отцом, он будет стоять твердо, как стоит против врагов своих на поле битвы.

— Боги знают, что бы я с тобой сотворил за такие слова, не будь ты моим сыном! — он подошел ближе, желая напугать и раздавить Рея морально, снова показав кто здесь король и вершитель справедливости. — А теперь отвечай мне: ты выпустил ее?

— Да, отец, я выпустил эту хрупкую женщину, но ее охраняет моя элитная стража и...

— Я боюсь, что на данный момент твоя элитная стража захлебывается в собственной крови, — прошипел отец. — Эта чертовка окрутила тебя!

— Не по королевски запирать женщину в клетке для зверей, а потом относиться как к подстилке для удовлетворения собственных нужд...

— Это она тебе сказала? — на этот вопрос Рей опустил голову, тут он понял свою ошибку, понял и чего добивалась девушка, играя с ним. — Ее никто не тронул и пальцем, а она, в свою очередь, перебила дюжину моих лучших солдат. Ты заметил хоть один синяк на ее теле? А теперь представь во что она должна была превратиться, меняя одну постель за другой, тем более постель солдата, грубого и неумолимого!

Рей постыдно молчал. Пытаясь обдумать слова отца. Он не мог поверить, что та хрупкая и прекрасная дева из его палаты могла обладать уникальными умениями, позволяющими расправляться с элитными бойцами королевской гвардии. Но теперь хотя бы было ясно, для чего та клетка.

— А теперь идем, необходимо послать отряд за этой девушкой...

Парень последовал за своим отцом и терпеливо ожидал, пока тот отдаст приказы капитану своей гвардии. Он назвал девушку крайне опасной и крайне необходимой ему живой и невредимой.

— Отец, — осмелился обратиться к нему Рей, когда тот закончил. — Что же в ней особенного и кто она?

— Моя невеста, — позволил себе посмеяться король. — А тебе я ее отдал на сохранность, пока обустраиваюсь в лагере, сам понимаешь, что королю нужна защита преданных людей, а остальные могли присмотреть за девицей. Разве я вчера ночью не ясно выразился?

Рей снова отвел взгляд: он не помнил что было вчера ночью и продолжал гадать, понял ли отец его пьяное состояние или просто же не обратил тогда внимания.

— А тебе даже бабу доверить нельзя, не то что целое государство! — презрительно бросил король, после чего продолжил: — И молись, чтобы мои ребята нашли ее, не то сам будешь бегать по лесам в качестве живой наживки...

Унижению Рея не было предела. Но все это происходило не в первый раз, и поэтому порывы всадить отцу кинжал прямо в горло были более контролируемые, чем пару лет назад, когда он даже посидел пару дней в темнице за то, что влепил Королю оплеуху. Глупый юнец — так в итоге охарактеризовал король его поведение, но простил, обещая, что за второй подобный раз отправит на плаху без разговоров.

Глава 3: Мелисса

Во время осады города Мелисса не спала ночами в своей палате. Брат и Отец оставили ее в окружении пары батальонов, находящихся в резерве, а сами отправились воевать, хотя, как говорил отец, там было и воевать не с кем. Но Мелисса не могла не молиться. Служанки с пониманием глядели на нее, когда приходили с подносами еды и водой и заставали Мелиссу перед иконами. Но ни одна из них даже не догадывалась о чем молится девушка.

Мелисса отчаянно желала смерти Рея. Она никогда не замечала за собой особой ненависти к нему, лишь неприязнь. Но узнав, что он должен стать ее мужем, девушка была готова на все, чтобы избавиться от брата. Даже взять на душу грех. Но молитвам не суждено было сбыться. (Специально для ) И свадьбу решили сыграть в захваченном городе, который до боя принял капитуляцию и поднял над башнями знамена ее отца.

Свадьба прошла в небольшой церквушке и сопровождалась достаточно пышным пиром, позволившему немного отдохнуть войскам от военных забот и повеселиться, а жителям города не беспокоиться о своей судьбе: Король не был жесток к тем, кто бесприкословно принимал его власть.

Сама церемония потребовала от Мелиссы большого мужества. Сколько бы девушка не старалась, она так и не смогла примириться со своей судьбой. Но выхода не было. И священник связал ее с братом клятвами вечной верности и любви. А местный Князь, в свою очередь, предоставил королевской семье апартаменты в своем замке.

Наступил вечер, и вот новобрачные остались одни.

— Рей, — обратилась к брату Мелисса, присев на мягкую кровать пока тот постепенно раздевался. — Прошу тебя, давай отсрочим этот момент, я еще не готова!

Реймонд на мгновение замер, когда развязывал завязи на штанах.

— Ты знаешь, что мы должны консумировать наш брак, — он немного помедлил, даже не глядя на страдание на лице сестры. — Ты знаешь, что король потребует доказательств...

— Но, но я могла и не быть девственницей до нашей свадьбы!

— Но не можешь ей остаться после! — рявкнул Рей более грубо, чем ему хотелось.

Мелисса знала, что он ее не послушает, но она хотя бы попыталась. Девушка действительно была девственницей, тщательно охранявшейся от посягательства мужчин с самой юности. Но она никогда не думала, что отец хранит ее для родного брата.

— Раздевайся, — бросил ей Рей, стоя спиной к девушке. — Лучше тебе это будет сделать самой.

Мелисса послушно начала стягивать с себя верхнее платье. Она старалась сдержать слезы, но ничего не выходило. И Рей сел рядом.

— Не плачь, дорогая, — вдруг нежно провел он по ее щеке. — Ты же знаешь, что я не сделаю тебе плохо...

— Я ненавижу тебя! — вскрикнула захлебывавшаяся слезами Мелисса, откинув его руку в сторону. — Ты просто пьяница и развратник, а теперь собираешься возлечь с собственной сестрой! Тебе самому не противно?

Рей молчал, но в глазах его не было и толики стыда и сожаления.

— Я думаю, что тебе не стоит закатывать истерику, — спокойно ответил наконец Рей. — Не зли ни меня, ни нашего отца.

Мелисса прикусила нижнюю губу и продолжила развязывать нижнее платье, и тут поняла что брат восторженно смотрит на нее. Он без стеснений рассматривал ее от ног до груди и шеи, не обращая внимания на сердитый взгляд девушки. И руки Мелиссы замерли.

— Продолжай, я жду, — посмотрел ей в глаза Рей, и в этот момент девушка заметила бугор в его штанах.

— Ты... ты хочешь свою родную сестру? — снова начала сопротивляться она, в ужасе смотря на Рея. — Неужели ты действительно такое развратное животное? Я еще даже не разделась, а ты...

— Ты всегда меня таким и считала, сестрица, — ее реакция позабавила мужчину. — Вот теперь я соответствую твоим представлениям: развратный, похотливый, да и я еще хорошо напился на пиру...

Рей провел рукой по ее ноге, попутно задирая нижнее платье.

— Нет, стой, прекрати. — взвизгнула Мелисса, пытаясь отстраниться. Прикосновения брата пугали еще больше, чем она себе представляла.

— Я тебе дал шанс раздеться добровольно, хватит, разговоры затянулись, — Рей легко перекинул ноги девушки на кровать и, не дав ей даже опомниться, разорвал голыми руками нижнее платье, развязывать которое у него не хватило бы сил даже не трезвую голову.

— Рей, нет, пожалуйста, прошу тебя! — Мелисса начала испуганно кричать.

Неужели брат просто возьмет и изнасилует ее? Каким он стал с тех пор как они начали ссориться и перестали общаться? Рей же просто закрыл ей рот ладонью.

— Мелисса, — он уже лежал прямо на ней, и девушка могла чувствовать его пьяное дыхание. — Не усложняй мне эту итак трудную задачу, не надо доводить все до того, чтобы на твои крики пришел разгневанный отец!

Мелисса хотела выкрикнуть нечто вроде: «Для тебя это совсем не трудно: тебе это итак нравится, пьяная свинья!», но его ладонь крепко прижимала рот. Поэтому девушка решила сдаться и просто кивнула. Другого выхода больше не было. Мысли о разгневанном отце-короле ее пугали больше всего на свете.

Рей перестал держать девушку. А та в свою очередь решила просто обмякнуть на кровати, ожидая пока мужчина быстро сделает свое дело. Но все оказалось не так просто.

Мелисса вздрогнула, когда Рей прикоснулся рукой к ее шее. Ей мог бы даже понравиться этот нежный жест, если бы мысли снова и снова не возвращались к одному и тому же осознанию: «Он мой брат, так нельзя!» А вот мужчину, кажется, это не особо волновало. Он начал ласкать свою сестру, как ласкал бы любую другую женщину в своей постели, как муж должен ласкать свою жену. Для него не было препятствия в кровном родстве.

— Мелисса, — прошептал он, снимая с девушки нижнее белье. — Ты прекрасна!

Она слегка улыбнулась. Мелиссе понравился комплимент от мужчины, который повидал в своей постели множество женщин, хотя напряжения это снять не помогло. А Рей тем временем ласкал ее пышную и красивую грудь, пока сестренка еле сдерживала себя, чтобы не броситься от стыда прикрывать свою наготу одеялом.

Прикосновения мужчины были приятными и пугающими одновременно. И Мелиссу начала охватывать непонятная дрожь по всему телу.

Рей провел руками между ног девушки, и та вдруг осознала что ее бедра очень влажные по какой-то непонятной причине.

Брат хитро заулыбался.

— Не такая уж ты и праведная недотрога, сестренка, — он лег на девушку сверху, пока Мелисса пыталась понять, что все это значит.

Рей впился в ее губы жарким поцелуем, не давая сестре опомниться. Мелисса от неожиданности не успела плотно сжать губы, и язык брата глубоко проник в ее ротик, еще больше распаляя жар внизу ее живота.

— Я, я не понимаю, — Мелисса жалобно посмотрела в глаза своего мужчины, ища в них утешения и объяснения.

— Ты же сама хочешь меня, глупышка, — нежно улыбнулся Рей и поцеловал ее шею.

От его слов Мелисса почувствовала как тело еще больше охватывает жар и дрожь нетерпения. И тут она поняла, что ее действительно безумно возбуждает мысль о запретном соитии с родным братом. Отвращение не исчезло, но теперь оно не отталкивало, а еще более распаляло ее.

Рей придавил ее сверху своим тяжелым и красивым телом. Он был мускулист и силен, что позволяло Мелиссе почувствовать себя беспомощной в его руках. Это заводило ее еще больше. Брат, более не церемонясь, уперся коленом ей между ножек, силой их разводя в стороны. Мелисса испугалась в этот момент, но ничего не смогла поделать, чувствуя, что объятия братишки не позволяют ей даже пошевелиться. А столкнуть с себя могучего воина у нее не хватило бы сил.

Рей уже улегся между ее ног, после чего снова припал к губам сестры. В этот же момент Мелисса почувствовала прикосновение его горячего ствола к ее половым губам. Девушка протестующе замычала, хотя у нее внутри уже все пылало и жаждало слиться с собственным братом, а по бедрам текли ее соки, попадая прямо на простынь.

Мужчина подался вперед и начал вводить в девушку свой изнывающий от желания член. Мелисса снова замычала, но теперь уже от боли.

— Тихо моя маленькая, — прошептал Рей ей на ушко, закончив поцелуй и ненадолго замерев. — Просто расслабься, это быстро кончится!

Мелисса постаралась сделать так, как говорил старший брат. Прямо как в детстве, когда она безоговорочно доверяла ему. Это немного помогло. Боль поутихла, но тут же вернулась, когда Рей двинулся снова. Но на этот раз боль была резкой и короткой, так как рывок мужчины резко разорвал девственную плеву девушки.

Мелисса ахнула, почувствовав в себе на всю длину большой и мощный орган, который пульсировал и горел в ее узкой и неразработанной пещерке. А Рей, нависший над девушкой, блаженно закрыл глаза, еле сдерживая себя, чтобы мощными толчками не оттрахать сестру без всяких нежностей. Но он просто неторопливо задвигался, заставляя Мелиссу слегка постанывать от накатывающего блаженства, лежа под своем братом.

— О, Рей, — прошептала она, оплетая его шею своими руками.

Рей молчал, лицо его было напряжено, а глаза закрыты. Он продолжал медленно двигаться в своей женщине, наслаждаясь каждым движением, причиняющим ему сладкие мучения. И тут он не выдержал. Мужчина выпрямился, встал на колени и поднял таз девушки, чтобы проникать в нее на весу.

Мелисса смотрела на брата снизу, желая продолжения и истекая соками от возбуждения. И Рей не заставил себя ждать. Он начал резкими и сильными толчками вонзаться в сестру, заставляя ее вскрикивать от наслаждения и просить еще.

Рей прикрыл глаза и плотно сжал губы. Мелисса поняла, что он уже близок к разрядке, и начала двигаться ему навстречу, желая доставить брату как можно более сильное удовольствие, безумно наслаждаясь при этом сама. И тут она громко закричала от сильной волны оргазма.

А Рей сделал еще несколько резких толчков и сбавил темп, когда его семя начало изливаться в сестру бурными и горячими потоками. Мужчина низко стонал, медленно двигаясь пульсирующим и извергающимся членом внутри девушки.

Когда Рей наконец вышел из нее, его сперма начала стекать из опустевшего влагалища.

А Мелисса вздохнула и бессильно обмякла на кровати. Стыд и и боль от произошедшего вернулись с новой силой сразу после пришедшего удовлетворения. Животный инстинкт приутих, оставив девушку на растерзание голоса разума и моральных принципов.

Дата публикации 03.10.2014
Просмотров 3135
Скачать

Комментарии

0